アジサイからの連想

take a walk

梅雨の到来を感じさせる雨の朝となりました。

画像は、東京 駒込にある六義園で撮ったアジサイです。この季節の代表的な花ですが、日が経つにつれ微妙に色が変わったりするので、何とも不思議です。漢字では紫陽花ですね。この文字はこの花を表すのにピッタリという感じがします。英語では、ハイドレンジアでしたね。

ハイドレンジアで思い出したのですが、それは私が高校生だった頃の英単語の記憶法です。この単語の頭の、Hydr- ハイドロ -は、ギリシャ語で水を意味します。例えばハイドロジェンは水素、ハイドラントは給水栓の事ですね。同様に、ラテン語では、Aqua- アクア-が 水を意味します。アクアリウムは水槽や水族館、アクエリアスはみずがめ座の事ですね。このように、英単語には、ギリシャ語やラテン語が起源になっているものがけっこうあるので、この法則を理解してからは、飛躍的に英単語の語彙力が増すようになりました。

ちなみに、雨の日はスリップしやすいので、車の運転にはご注意を。自動車の走行中に、路面とタイヤの間に水が入り、ブレーキが効かなくなっなりするそうです。これをハイドロプレーニング現象と言います、安全運転をお願いします。

 

良い一日を!

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました